PRIDE [Single] [Maxi]

 

 

日文歌詞  http://www.gamez.com.tw/viewthread.php?tid=122224

中文翻譯  http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1305091217500

 

唄:HIGH and MIGHTY COLOR

 

儚く散った光が 僕らを今呼び覚ます

悲しみは音を立て 消えるあの場所から

彷徨う定め 微かに笑顔を触れて

抱き合う この瞬間

深く愛する 勇気と希望を強く

感じるこの記憶が

空に缚う心と心を擊いで動き出してる

 

輝く光が照らし 僕らを今呼び臆す

立ち上がり音を立て 刻むあの場所から


消せない傷跡 孤独と不安揺れて

存在空っぽ世界

そして震える背中に爪を立てて確かめてる

 


深い切望が襲う 闇に沈んだ夜でも

祈りさえ茝くなら 永久に信じ続けよ

 


確かな誇りを胸に 僕らは導かれていく

羽僙げ飛び立とう 強く描いた空

輝く光が照らし 僕らを今呼び臆す

響き合う音を立て 刻むこの場所から

永久に信じ続けて

 

 

 

稍縱即逝的微弱光芒 呼喚著沉睡中的我們

從那即將消失的地方 傳來陣陣莫名的悲傷



彷徨無助的宿命 微弱無力的笑容

在這相互觸碰擁抱的瞬間



我們所深愛的 是勇氣與希望

心中這份強烈的記憶

牽動著你我糾結的心



炫目的陽光拂照大地 呼喚著沉睡中的我們

從那銘刻心底的地方 傳來奮力起身的聲音



抹不去的傷痕 是孤獨與不安

你步履蹣跚 正離現實而去

我希望再次確認 你那顫抖的背影



即使是絕望來襲 陷入黑暗的夜裏

只要誠心祈求 我們便能永遠相信



將堅定的驕傲點綴在心胸 作為我們前進的指引

展開翅膀迎風而起吧 想著那片描繪已久的天空



炫目的太陽拂照大地 呼喚著沉睡的大地

在那銘刻心底的地方 迴響著你我的聲音

請永遠地相信下去…

arrow
arrow
    全站熱搜

    kasahara 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()