PRIDE [Single] [Maxi]
日文歌詞 http://www.gamez.com.tw/viewthread.php?tid=122224
中文翻譯 http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1305091217500
唄:HIGH and MIGHTY COLOR
儚く散った光が 僕らを今呼び覚ます
悲しみは音を立て 消えるあの場所から
彷徨う定め 微かに笑顔を触れて
抱き合う この瞬間
深く愛する 勇気と希望を強く
感じるこの記憶が
空に缚う心と心を擊いで動き出してる
輝く光が照らし 僕らを今呼び臆す
立ち上がり音を立て 刻むあの場所から
消せない傷跡 孤独と不安揺れて
存在空っぽ世界
そして震える背中に爪を立てて確かめてる
深い切望が襲う 闇に沈んだ夜でも
祈りさえ茝くなら 永久に信じ続けよ
確かな誇りを胸に 僕らは導かれていく
羽僙げ飛び立とう 強く描いた空
輝く光が照らし 僕らを今呼び臆す
響き合う音を立て 刻むこの場所から
永久に信じ続けて
稍縱即逝的微弱光芒 呼喚著沉睡中的我們
從那即將消失的地方 傳來陣陣莫名的悲傷
彷徨無助的宿命 微弱無力的笑容
在這相互觸碰擁抱的瞬間
我們所深愛的 是勇氣與希望
心中這份強烈的記憶
牽動著你我糾結的心
炫目的陽光拂照大地 呼喚著沉睡中的我們
從那銘刻心底的地方 傳來奮力起身的聲音
抹不去的傷痕 是孤獨與不安
你步履蹣跚 正離現實而去
我希望再次確認 你那顫抖的背影
即使是絕望來襲 陷入黑暗的夜裏
只要誠心祈求 我們便能永遠相信
將堅定的驕傲點綴在心胸 作為我們前進的指引
展開翅膀迎風而起吧 想著那片描繪已久的天空
炫目的太陽拂照大地 呼喚著沉睡的大地
在那銘刻心底的地方 迴響著你我的聲音
請永遠地相信下去…
留言列表