中文與日文翻譯轉載自   http://blog.yam.com/loesoo/article/35738539

羅馬拼音轉載自  http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1247839

 


いつか君が瞳に灯す 愛の光が 時を超えて
總有一天你眼中點燃的愛之光   將超越時間
i tsu ka kimi ga hitomi ni tomosu ai no hikariga toki o ko e te

滅び急ぐ 世界の夢を 確かに一つ 壊すだろう
將在破滅邊緣世界的夢境  確實地完全毀壞吧
horo bi i so gu sekai no yume o tashi ka ni hito tsu kowa sudaro u

躊躇いを飲み干して 君が望むものは何?
躊躇一飲而盡   你尋求的是何物?
tamera i o no mi hoshite kimi ga nozo mu mono wa nani

どんな 欲深い憧れの行方に 儚い明日はあるの?
不管如何深切追求憧憬的目的地 是否有虛幻的未來?
konna yokufuka i akoga re no yuku e ni hakana i ashita wa a ru no

子供の頃に夢に見てた 古の魔法のように
在孩堤時光的夢境中看見的 如同古老的魔法一般
kodomo no koro ni yume ni mi te ta i nishie no mahou no youni

闇さえ砕く力で 微笑む君に逢いたい
用能將黑暗擊破的力量 想見到微笑的你
kami sa e kuda ku chikara de hohoe mu kimi ni a i ta i

怯えるこの手の中には 手折られた花の勇気
在這雙惴惴不安的手中 有著被折摘花朵般的勇氣
obi e ru ko no te no naka ni ha ta o ra re ta hana no yuuki

想いだけが頼る全て 光を呼び覚ます願い
這份思念是我所有依靠 祈願喚醒光明
o mo i da ke ga ta yo ru sube te hikari o yo bi sa ma su negai







いつか君も誰かのために 強い力を望むのだろう
總有一天你會為了某人 渴望擁有強大的力量吧
i tsu ka kimi mo dare ka no tame ni tsu yo i chikara o nozo mu no da rou

愛が胸を捉えた夜に 未知の言葉が生まれてくる
在愛緊扣內心的那夜 從未知曉的話語將從之而生
ai ga mune o tora e ta yoru ni michi no kotoba ga u ma re te ku ru

迷わずに行けるなら 心が砕けてもいいわ
若能毫無猶豫地前行 這顆心毀滅了也無所謂
mayo wa zu ni yu ke ru na ra kokoro ga kuda ke te mo iiwa

いつも目の前の悲しみに 立ち向かうための 呪文が欲しい
我渴求能讓我勇敢面對 總是浮現於眼前的悲痛的咒語
itsumo me no mae no kana shi mi ni ta chi mu ka u tame no jiu mon ga ho shi i

君はまだ夢見る記憶 私は眠らない明日
你是仍夢見的回憶  我是無法成眠的明日
kimi wa ma da yumemi ru kioku wadashi wa nemu ra na i ashita

二人が出会う奇蹟を 勝ち取るために進むわ
為了贏取兩人相逢的奇蹟 我將前行
futari ga dea u kiseki o ka chi to ru tame ni susu mu wa

怯えるこの手の中には 手折られた花の刃
在這雙惴惴不安的手中 有著被折摘花朵般的利刃
obi e ru ko no te no naka ni wa tao ra re ta hana no yaiba

想いだけが生きる全て 心に振りかざす願い
這份思念是我生存所有依靠 祈願展露這份心意
omo i  da ke ga i ki ru sube te kokoro ni fu ri kaza su negai

 

 

 


囚われた太陽の輝く 不思議の国の本が好きだった頃
被囚禁的太陽的光輝 還喜愛奇幻國度故事書的時光
tora wa re taiyou no kagayaku    fushigi no ku ni no hon ga su ki datta

願いはきっと叶うと 教える御伽噺を 信じた
願望必然實現 對如此教導的童話 信以為真
negai wa ki tto kana u to oshi e ru otogibanashi o shinjita

(光と影の中)
(光與影之間)
hikara no kage no naka




静かに咲き乱れていた 古の魔法優しく
在靜謐中狂野綻放 古老的魔法溫柔地低語
shizu ka ni sa ki mida re te i ta inishie no mahou o yasashi ku

世界を変える力が その手にあるとささやく
改變世界的力量 就在那雙手中
sekai o ka e ru chikara ga sonote ni a ru to sasaya ku

終わらない夢を見よう 君と行く時の中で
想作永不完結的夢 在與你一同前行之時
o wa ra na i yume o mi you kimi to yu ku toki no naka de

想いだけが生きる全て 命を創るのは願い
這份思念是我生存所有依靠 開創命運是我願望
omo i da ke ga i ki ru sube te inochi o tsuku ru no wa nega 


arrow
arrow
    全站熱搜

    kasahara 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()